6. Nimisõna: nimetav, omastav, osastav

Saladused (kohandatud kujul) Tiina Tootsi (lk 47 harj 17)
Секреты (в адаптированном варианте) Tiina Tootsi
Mari tuli koju.
Мари пришла домой.
Ta oli pere kõige vanem laps ja käis juba koolis.
Она была самым старшим ребёнком в семье и ходила уже в школу.
Ta pani ukse kinni ja teatas: „Mul on saladus!“
Она закрыла дверь и сообщила: «У меня есть секрет!»
Esikusse jooksis Märt, Mari noorem vend.
В прихожую прибежал Мярт, младший брат Мари.
„Mis saladus? Räägi mulle ka!“
«Какой секрет? Расскажи и мне тоже!»
„Ei!“ vastas õde. „Ma ei räägi oma saladust.“
«Нет! – ответила сестра. – Я не расскажу свой секрет».
„Mis saladus sul on? No räägi ikka!“ palus vend.
«Какой у тебя секрет? Ну расскажи всё же!» – просил брат.
Kuid suur õde vaikis.
Но старшая сестра молчала.
Kui räägid saladuse ära, pole saladus enam saladus.
Если расскажешь секрет, то секрет больше не секрет.
„See pole aus!“ pahandas nüüd Märt. „Maril on saladus, aga minul ei ole.“
«Это нечестно! – возмутился теперь Мярт. – У Мари есть секрет, а у меня нет».
„Pole viga,“ arvas ema. „Küll sul ka omad saladused tekivad.“
«Ничего страшного, – сказала мама. – И у тебя тоже появятся свои секреты».
Selline jutt poissi ei lohutanud.
Такой разговор мальчика не утешил.
Kust need saladused pidid tulema, kui tema oli iga päev ema ja väikese Elliga kodus.
Откуда эти секреты должны были взяться, если он был каждый день дома с мамой и маленькой Элли.
„Mina tahan ka saladust!“ jätkas Märt.
«Я хочу тоже секрет!» – продолжал Мярт.
„Mõtle ise mõni saladus välja,“ soovitas ema.
«Придумай сам какой-нибудь секрет», – посоветовала мама.
Märdil aga ei tulnud midagi pähe.
Но Мярту ничего не приходило в голову.
„Ma ütlen sulle ise ühe saladuse,“ pakkus ema.
«Я скажу тебе сама один секрет», – предложила мама.
Sellega oli Märt nõus.
С этим Мярт был согласен.
Ema sosistas pojale midagi kõrva.
Мама шепнула сыну что-то на ухо.
„Mul on ka saladus!“ uhkustas nüüd Märt.
«У меня есть тоже секрет!» – похвастался теперь Мярт.
Nüüd muutus Mari uudishimulikuks.
Теперь Мари стало любопытно.
Mis saladus võib vennal olla?
Какой секрет может быть у брата?
„Kuule, ütle oma saladus ära. Ma annan sulle siis kommi.“
«Слушай, расскажи свой секрет. Я дам тебе тогда конфету».
„Hea küll,“ oli poiss nõus. „Aga ütle sina oma saladus mulle ka.“
«Хорошо, – согласился мальчик. – Но и ты расскажи мне свой секрет тоже».
„Minu saladus oli see, et meie klassi Katil oli sünnipäev ja ta andis kõigile kolm kommi. Mul on kaks kommi alles. Noh, ütle nüüd sina oma saladus.“
«Мой секрет заключался в том, что у Кати из нашего класса был день рождения, и она дала всем по три конфеты. У меня осталось две конфеты. Ну, а теперь ты расскажи свой секрет».
„Minu saladus on see, et mul pole saladust,“ naeris Märt.
«Мой секрет в том, что у меня нет никакого секрета», – засмеялся Мярт.
„Mmm! Nii pole aus!“ ütles Mari.
«Ммм! Это нечестно!» – сказала Мари.
Ema ütles nüüd: „Minge sööge kommi salaja teises toas, et te Elli ei näeks. Ta on veel väike. Mida vähem ta komme sööb, seda parem.“
Мама сказала: «Идите съешьте конфеты тайком в другой комнате, чтобы Элли вас не видела. Она ещё маленькая. Чем меньше она ест конфет, тем лучше».
Õde ja vend läksid teise tuppa, neil oli ju saladus.
Сестра и брат пошли в другую комнату, у них ведь был секрет.
Elli ei tohtinud sellest midagi teada.
Элли нельзя было ничего об этом знать.