12. Kommipood
Limonaadisupp. Sõnavara: 6. õa, lk 93 harj 23
sülle ronima, sülle ronida, ronin sülleTüdruk ronis isale sülle.
залезать на колениДевочка залезла к папе на колени.
käest panema, käest panna, panen käestIsa pani raamatu käest.
отложитьПапа отложил книгу.
oskama, osata, oskanTa ei osanud vastata.
уметь, мочьОн не смог ответить.
pakkuma, pakkuda, pakunIsa hakkas mõtlema ja pakkus.
предлагатьПапа начал думать и предложил.
imestama, imestada, imestanMerike imestas.
удивлятьсяМерике удивилась.
harilik, hariliku, harilikkuHarilik supp.
обычныйОбычный суп.
seletama, seletada, seletanIsa seletas midagi.
объяснятьПапа что-то объяснял.
keema panema, keema panna, panen keemaPaneme limonaadi keema.
поставить кипятиться, варитьсяПоставим лимонад вариться.
hernekompvek, hernekompveki, hernekompvekki (= hernekomm)Hernekompvek on kõva.
гороховая конфетаГороховая конфета твёрдая.
vahukoor, vahukoore, vahukoortMulle maitseb vahukoor.
взбитые сливкиМне нравятся взбитые сливки.
narrima, narrida, narrinKas sa narrid mind?
дразнитьТы меня дразнишь?
naerma, naerda, naeranIsa naeris.
смеятьсяПапа рассмеялся.
otsustama, otsustada, otsustanMida sa otsustasid?
решатьЧто ты решил?
sülest põrandale minema, sülest põrandale minna, lähen sülest põrandaleMerike läks isa sülest põrandale.
слезать с колен на полМерике слезла с колен папы на пол.
liigaSee oleks liiga hea.
слишкомЭто было бы слишком хорошо.
ohkama, ohata, ohkanMerike ohkas.
вздыхатьМерике вздохнула.